#168 Luiz Carlos Neves: muzambinhense premiado escritor infanto-juvenil na Venezuela
Otávio Luciano Camargo Sales de Magalhães
#168 Luiz Carlos
Neves: muzambinhense premiado escritor infanto-juvenil na Venezuela
Otávio
Luciano Camargo Sales de Magalhães
Imagem
do Youtube
Luiz Carlos Neves é natural de
Muzambinho (1945), mas se mudou para Venezuela em 1983.
Formado em Direito pela UFMG, se
especializou em Ciência Política (UFMG) e Direito do Ambiente (Universidade de
Estrasburgo, na França, orientado por Robert Schuman).
Na Venezuela escreveu pelo menos 40
livros infanto-juvenil nas áreas de poesia, história, teatro, ensaio, novela e
divulgação científica, recebendo pelo menos 15 prêmios literários naquele país,
1 prêmio na Colômbia pela escrita de uma novela e outro na Espanha por ensaio
sobre teatro. Em 1991 ganhou todos os 5 concurso de poesia da Venezuela, e mais
4 em teatro, 1 em ensaio, 1 em divulgação científica e 2 em novela.
Há obras suas em antologias
publicadas na Colombia, Costa Rica, Cuba e Chile.
Traduziu para o Espanhol Gil
Vicente, Carlos Drummond de Andrade, Nelson Rodrigues ("Álbum de
Família", "Beijo no Asfalto", "Toda Nudez será
Castigada"), Mário de Andrade (a ópera "Café"), General Abreu e
Lima ("O Socialismo", de 1855).
Faz parte da Rede de Escritores da
Venezuela, é professor de Literatura infantil e Juvenil do Curso de Criação
Literária do centro de Estudos Latino-americano Rómulo Gallegos (CELARG),
profesosor convidado de Leitura e Escrita na Universidade de Valência,
professor na Escola de Arte Dramática da Universidade do Estado de Zulia e do
Instituto Universitário de Teatro (IUDET) de Caracas, é membro da Cátedra
Latino-americana de Literatura Infantil José Marti e diretor da revista
venezuelana de Literatura Infantil e Juventil online PROSOEM@, redator do
semanário "Lá Razón" de Caracas e co-diretor da página de literatura
infantil do PROSOEMA. É consultor externo da revista "Juguete Mágico"
da Cinemateca Nacional da Venezuela.
Sua série de histórias curtas
"Hazanãs del Sapo Cururu" foram transformados em desenhos animados na
televisão venezuelena e suas peças são representadas em bibliotecas, escolas,
liceus, atenas e salas do país.
Entre suas obras há "Maritay el
Globo, cuentos para contar", "La gotíca testaruda y otras
fábulas", 'Hazañas del sapo Cururú", "Nuevas hazañas del sapo
Cururú", 'Amigo es para esso" (Edições da Universidade Central da
Venezuela), "Quién se tornó la Via Láctea?", "El miedoso
assustado y El rey orejón", “A jugar juglar”, “Carabela Calavera”,
“Duendes de aquende yallende”, “Antojo de oso”, “Arias imaginarias”, “Porras y
cachiporras y amigos emplumados”, “Versos paticojos de uma pata coja”.
REFERÊNCIA:
NOGUEIRA,
Lucila. Poesia em Caracas / Poesia en Caracas. Traduação de Luiz Carlos Neves.
Recife: Bagaço, 2007. 122p.
Livros
do autor na Biblioteca Municipal de Muzambinho:
Livros do autor constantes
da Biblioteca Municipal Machado de Assis, em Muzambinho
Anuncio
de um livro seu na Internet, no Mercado Livre
Foto
de Slideshare
Propaganda
no blogger de Ana C Venezuela
Imagem
de Mercado Libre
Imagem
de Biblioteca Pública del Júlia
Imagem
de Prosoema
Imagem
de AEM Literatura Infantil
Imagem
de Imgrum
Anúncio
no Tweeter
Foto
de La Libraria Mediaticca
Imagem
de Literatura Infantil y Juvenil em Venezuela
Imagem
de Cine Frances
Imagem
de Prosoema
TEXTOS
SOBRE O AUTOR E SUAS OBRAS
Hoy recomiendo leer...
Cururú, el cocinero
Cururú es el personaje central de dos libros del escritor
venezolano Luiz Carlos Neves. El primero titulado "Hazañas del Sapo
Cururú", y, el segundo, "Nuevas hazañas del sapo Cururú". En
este segundo libro aparece el cuento que hoy les recomiendo.
La historia cuenta que Cururú le llegó a sus amigos con una
pregunta: ¿Qué es la arepa? Ninguno sabía, pensaban que era un animal, que se
parecía a las maracas, que sonaba como una guitarra, que era roja o cuadrada;
hasta que Cururú preguntó: ¿Se rinden? ¡Síííííííííí!
Entonces, Cururú les dijo que la arepa era un pan de maíz y
que si querían probarlo tenían que ayudarlo. Así, molieron el maíz, buscaron
agua y sal y Cururú junto estos ingredientes resultando una masa blanca. Luego
trajeron los animales un budare de barro que pusieron al fuego y nuestro Sapo
le dio forma redondeada a las arepas como si fueran una luna pero achatada. Las
puso sobre el budare hasta que estuvieron doraditas.
Pero como toda arepa debe comerse rellena, pensaron que era
malo comerlas con carne mechada por respeto a la vaca Finojosa, tampoco con
chicharrón por la puerca Tocineta, así que decidieron comerlas con unas
exquisitas caraotas con queso.
He aquí, según la historia, como se inventó "ese
redondo, oloroso y dorado pan de maíz" llamado arepa.
Publicado por Yildret Rodríguez
Fonte:
http://latermitalectora.blogspot.com.br/2008/06/hoy-recomiendo-leer_20.html em
20 de junho de 2008
Imagem
de La Termita Lectora
Luiz Carlos Neves nació en Brasil y reside desde 1983 en
Venezuela, donde ha realizado toda su actividad literaria Es abogado, con
especializaciones en Derecho del Ambiente y en Ciencias Políticas pero se
dedica por entero a la literatura infantil como cuentista, novelista,
dramaturgo, poeta, ensayista y traductor. Es cuentacuentos, oficio en el que ha
tenido destacada actuación como miembro del grupo En Cuentos y Encantos y
"para ver el teatro desde adentro" (usando sus propias palabras),
formó parte de los grupos de teatro para niños Los Carricitos y El Chichón. Es
profesor de lengua y literatura brasilera y profesor e investigador en las
áreas de literatura infantil y narración oral.
Siempre en el campo de la literatura infantil, ha resultado
ganador de cuatro premios nacionales en el género cuento (1987, 1988, 1989 y
1990), tres en teatro (1987 y 1990), tres en poesía (todos en 1991); su novela
Carabela calavera obtuvo el Premio Andino de Literatura Infantil Enka (1992) y
su ensayo Poética y Robótica, sobre dramaturgia, fue premiado en el Festival
Iberoamericano de Cádiz (España), en 1998. Sus obras más conocidas son Amigo es
para eso, La gotica testaruda, Duendes de aquende y allende, Hazañas del Sapo
Cururú y Nuevas hazañas del Sapo Cururú (cuentos); Porras y cachiporras, Cantar
de Amor - Cantor de Mar, A jugar juglar, Arias imaginarias y Geografías
traviesas (poesía), así como las novelas Carabela Calavera y Antojo de oso. La
mayoría de estos títulos han sido publicados por Editora Isabel De los Ríos
(telefax: 0058-212-551.38.96).
Fonte:
http://prosoema321.blogspot.com.br/2006_11_12_archive.html
VERSOS PATICOJOS
Luiz Carlos Neves
Consulta
Doctora veterinaria
-le dijo la pata en un aria-.
Vengo a esta, su consulta
por susto, pata y pelusa.
Nadaba yo en un gran lago,
pescando peces, y de un gran tajo,
un cocodrilo o una anguila,
quiso engullirme cual golosina.
Piqué, batí las alas, grazné
y del tragón me escapé.
Pero me quedé, doctora,
calva, asustada y pata coja.
La doctora la atendió,
sacó la lengua, tosió,
y salió como un plumero,
con la pata en blanco yeso.
Consulto
Mi señor doctor veterinario,
le traigo aquí mi canario
junto con otras mascotas
porque estoy malo de la cocota:
Mi perro dejó el jardín
y usa del loro el trampolín.
Mueve el lomo la tortuga
como si fuese una oruga;
el gato es sólo un despiste,
todo el día comiendo alpiste.
A mi casa el morrocoy
la vigila desde hoy.
El pez dorado, al congelador
invadió, conquistador.
El ratón blancucho vuela
para ir a hasta la escuela.
¡Y todo el día el canario
anda leyendo el diccionario!
Versículos titánicos
Sentadas en el salón
dos poetas de coturno
esperaban por su turno,
resistiendo su dolor
para hablar con el doctor.
La cacatúa, que trúa, trúa,
además de bien vivir
quería además escribir
versos de muy alto vuelo
y no podía
porque tenía
!mira qué cosa!
el ala rota
Y la tortuga, que cúa, cúa,
en su gran caparazón
escondía con desazón
un simpático cuaderno
de color rojo
con versos cojos
también cargaba
rota la pata
Artigo escrito dia 20 de setembro de 2017.
Inserido no livro em 20 de setembro de 2017